No exact translation found for قبول مصرفي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قبول مصرفي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Environ 20 % seulement de la population des pays en développement présente un profil «bancable» (revenus suffisants, garanties et antécédents de crédit), ce qui laisse la majorité sans accès au crédit traditionnel.
    في البلدان النامية، يستوفي 20 في المائة من السكان شروط "القبول المصرفي" (دخل مناسب وضمانات إضافية وسجل ائتماني).
  • Ainsi, il se peut que le contrat prévoie l'ouverture d'une lettre de crédit, l'établissement d'une sûreté ou d'une garantie bancaire ou l'acceptation d'une lettre de change.
    وبالتالي يمكن أن ينصّ العقد على فتح خطاب اعتماد، أو تحديد ضمانة أو كفالة مصرفيّة، أو قبول كمبيالة.
  • S'agissant de l'acceptation de la clientèle, les banques sont tenues de définir clairement leur politique et de prescrire des procédures générales pour son application.
    بناء على سياسة قبول الزبون، يُطلب إلى المصرف أن يضع سياسة واضحة حول أمور من قبيل اختيار ونوعية الزبائن الملائمين للمصرف، وكذلك تقرير إجراءات عامة لتنفيذ هذه السياسة.
  • Même si, pour faciliter la constitution, l'opposabilité, la priorité et la réalisation d'une sûreté réelle mobilière sur un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, le créancier garanti est prêt à devenir client de la banque dépositaire pour ce qui est du compte bancaire, cette dernière n'est pas tenue de l'accepter en tant que client.
    وحتى إذا كان الدائن المضمون على استعداد لأن يصبح زبون المصرف الوديع فيما يتعلق بالحساب المصرفي، وذلك لأجل تسهيل إنشاء حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي ونفاذ مفعول ذلك الحق تجاه أطراف ثالثة وأولويته، ليس من واجب المصرف الوديع قبول الدائن المضمون كزبون للمصرف.
  • Néanmoins, on peut remarquer que les réserves formulées par la République fédérale d'Allemagne et le Royaume-Uni à l'Accord portant création de la Banque africaine de développement tel qu'amendé en 1979 ont fait l'objet d'une acceptation expresse de la part de la Banque.
    غير أنه بالإمكان ملاحظة أن التحفظات التي أبدتها جمهورية ألمانيا الاتحادية والمملكة المتحدة على اتفاق إنشاء المصرف الأفريقي للتنمية بصيغته المعدلة في 1979 قد كان موضوع قبول صريح من جانب المصرف.